2011年10月27日,图书馆接收知名校友、与清华同龄的百岁老人杨绛先生赠书《钱钟书手稿集•中文笔记》两套。该部书全套20册、由杨绛先生精心整理、商务印书馆印刷出版。遵从杨绛先生的意见,这两套书,一套将在清华文库中“钱钟书、杨绛专柜”陈列展示,另一套将置于文科馆,供读者阅读使用。
10月15日,为该笔记举办的出版座谈在首都图书馆举办。杨绛先生在专门为座谈会所做录音中表示,钱钟书年轻时曾对她说,我不是有钱人家子弟,在解决生存问题之后,志向就是做做学问;而钱钟书对古典文学的许多研究未能完成,她为商务印书馆能体会这心意、有胆有识地出版手稿集道谢。
这部《中文笔记》展示钱钟书自1930、1940年代至1990年代各时期中文笔记原貌。按时序,这部分中文手稿被钱钟书夫人杨绛编为9本残页、25本大本、38本硬皮本和11本小本,凡83本,涉及3000种以上中文著作及少量外文著作。
笔记中不仅包括了《诗经》、《论语》、《史记》、《全唐诗》、《全宋词》、《红楼梦》等经典,更大量涉及历代文人诗文别集、笔记小说、野史杂谈、尺度日札。多种形制、各类语体的读数笔记曾伴随钱钟书走南闯北,历经风雨。
据引述杨绛的话,这些笔记本本来包含有钱钟书的日记和读书笔记。在“文革”期间,夫妇俩把日记从本上一条条剪下。居无定所时,杨绛用枕套、麻袋装上这些笔记本,从一个地方运到另一个地方,没丢掉一本。
钱钟书辞世前曾说,这些笔记都没用了。但杨绛不同意,“他(钱)一生孜孜矻矻积聚的知识,对于研究他学问和研究中外文化的人,总该是一份有用的遗产”。
近年来,杨绛亲手整理这些笔记,做细致深入的编订工作。为将笔记公之于世,让“死者如生,生者无愧”,她把全部手稿交由商务印书馆影印出版。商务印书馆则在今年杨绛100岁生日的前一天将该书送到她手上。
商务印书馆方面指出,书中珍贵之处,在于《中文笔记》记录了钱钟书许多未及完成的著述计划。如钱钟书说“初计此辑尚有《全唐文》等书五种,而多病意懒,不能急就”,“至少还想写一篇《韩愈》、一篇《杜甫》”。这些著述的材料、心得恰包含在他笔记手稿。
据介绍,钱钟书还有与《中文笔记》规模相当的多语言《外文笔记》。商务印书馆人士称,将尽快启动《外文笔记》的编辑工作,达成杨绛先生亲见这两部分笔记问世的心愿。
(供稿:图书馆特藏部 袁欣)