校友联络

著名翻译家杨静如(笔名:杨苡)讣告

2023-01-29 |

著名翻译家、南京师范大学外国语学院教师杨静如(笔名:杨苡)先生,因病医治无效,于2023127日北京时间2030分逝世,享年103岁。

杨静如先生19199月出生于天津,祖籍江苏盱眙。曾先后就读于昆明西南联大外文系、重庆国立中央大学外文系。历任中学教师,南京国立编译馆翻译委员会译员。1949年后历任语文教师、编辑,曾由高教部派遣到原民主德国莱比锡卡尔·马克思大学东方语文学院担任讲师。归国后在南京师院(今南京师范大学)外文系任教师。曾任南京市文学工作者协会(现南京市作家协会)副主席、南京市文联委员。杨静如先生笔耕不辍,著作等身。译著有长篇小说《呼啸山庄》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》《伟大的时刻》《天真与经验之歌》《我赤裸裸的来》(与人合译)《兄妹译诗》。散文集《青春者忆》《魂兮归来》等,儿童文学《自己的事情自己做》。其中由她首创书名的《呼啸山庄》荣获南京市作协首届“金陵文学奖”翻译奖;《天真与经验之歌》荣获江苏省第二届“紫金山文学奖”文学翻译奖。2019年,时年100岁的杨苡先生荣获第七届南京文学艺术奖终身成就奖。2022年,由她口述、余斌教授撰写的《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》由译林出版社出版,荣获文都(榜样)力量文坛经典力量’”

杨静如先生忠诚党的教育事业,呕心沥血育人;关心学生,言传身教;勤奋严谨治学,为人师表;如沐春风,淡泊名利。她热爱生活,生活朴素;克己奉公,乐于助人;深受师生的尊敬和爱戴。是一个敬业的楷模,师德的模范,为人的榜样。

杨静如先生的逝世,不仅是南京师范大学的损失,更是中国翻译界的巨大损失。斯人已逝,风骨长存!杨静如先生永远活在我们心中!

沉痛悼念杨静如先生,深切缅怀杨静如先生,杨静如先生千古!

 

南京师范大学外国语学院

2023127

 

相关新闻

  • 062023.04

    著名翻译家杨苡骨灰撒入天津海河渤海入海口

    今年1月27日,著名翻译家杨苡在南京去世,享年104岁。3月27日,遵照杨苡先生遗嘱,杨苡先生的家属将杨苡先生的骨灰撒入天津海河渤海入海口。著名翻译家杨苡骨灰撒入天津海河渤海入海口视频编辑:李思洁 视频来源:南京广电集团,记者:孔琛、王良旺(01:00)这一天天气晴朗。上午九点半,亲友们乘坐轮船从天津北塘出海。在行进的船舱里,大家把红色的玫瑰花瓣剥下,混合在杨苡先生的骨灰中。当轮船行驶到天津海河的渤海入海口,杨...

  • 132023.02

    “那是一个永远不会忘记的美梦” | 送别敬爱的翻译家杨苡先生

    杨苡先生去世前五天,中央广播电视台在“吾家吾国”节目中以长达30分钟的纪录片讲述了她动人的故事。节目开首,先生很平淡地说了一句:“他们总觉得我不肯见人,我说除非我喜欢的人。”这句平平淡淡的话,这些天来一直感动着我,鼓舞着我……春节还没过完,但一位在重症室已经一个多月的联大老人始终牵动着我的心。2022年12月冬至前夕,她感染了新冠病毒。从那时起,我始终牵挂着她的病势。10天过去了,20天过去了,30天过去了...

  • 192022.09

    百岁杨苡的翻译人生

    刚刚过了 103 岁生日的杨苡(1938-1940外文),曾就读于西南联大外文系,是著名翻译家,代表译著《呼啸山庄》畅销数十年。在她看来,翻译是“一种奇妙的文字游戏,它使你夜不能眠,但最后你尝到它的甜味”。“这是一种玩法”是她现在的口头禅女儿赵蘅有时甚至觉得母亲就像一个小女孩,“并不是她样子有多年轻,而是她仍然思维活跃,活力四射,对什么都感兴趣,对什么都好奇”杨苡近照。赵蘅供图“这真是一种奇妙的文字游戏,它...

  • 262018.02

    杨苡先生的客厅

    巴金是她的人生导师,从17岁写信诉说人生苦闷开始,她与他亦师亦友的关系持续了大半个世纪。著名翻译家杨宪益不仅是她的兄长,也是她最崇拜的人。而她自己译著....

  • 282019.08

    杨苡的镇纸

    出生在1919年的杨苡先生今年整一百岁了。称她是南京文坛的老祖母,别的不说,仅凭她经典而长销的译作《呼啸山庄》就当之无愧。

  • 142018.12

    百岁杨苡 “我觉得 《呼啸山庄》比《简•爱》好”

    杨苡,安徽盱眙人,生于1919年。翻译家、作家。先后就读于昆明西南联大外文系、重庆国立中央大学外文系,曾任南京国立编译馆翻译委员会翻译、南京师院外语系....

  • 072020.12

    斯是陋室,惟汝德馨——访著名翻译家文洁若先生

    文先生至今仍远离电视、电脑、手机,每天坐在案前“上班”——整理勘校《萧乾全集》,翻译日文作品。保姆说,前一天晚上,文先生工作到11点半才睡觉。我离开时,文先生依然微笑着慈爱地目送我,当门关上时,她一定又回过身去沉浸到她一生迷恋的文字世界里。

  • 122019.08

    著名翻译家巫宁坤逝世:“我归来,我受难,我幸存”

    中国著名翻译家、英美文学研究专家巫宁坤于美国当地时间2019年8月10日逝世,享年99岁。

  • 032014.11
  • 032011.03

    校友总会拜访著名翻译家许渊冲学长

    3月2日下午,清华校友总会理事、《清华校友通讯》主编孙哲一行前往北京大学畅春园,拜访了我国著名翻译家、北京大学教授许渊冲学长,向不久前刚刚获得“中国翻译文化终身成就奖”的许学长表示祝贺。